By Georgeta Rata, Florin Sala, Ionel Samfira
Agricultural English is a set of essays at the English of Agriculture. The process is a linguistic one: the several facets of the English utilized in the sphere of agriculture (agricultural practices, agricultural structures) and in a few fields regarding agriculture (agricultural zoology, agri-tourism, biology, botany, ecology, entomology, gastronomy, land dimension, plant pathology, zoology) are analysed from a morphological (combination, derivation), syntactical (nominal words, verbal phrases), lexical and lexicographical, semantic (homonymy, semantic fields, synonymy, terminology), pragmatic (academic discourse, idiom, metaphor), etymological (etymon, Latin heritage), and contrastive (English Croatian, English French, English German, English Romanian, Romanian English) issues of view. The ebook will attract agriculturists, animal breeders, professors, researchers, scholars, and translators from Croatian-, English-, French-, German-, and Romanian-speaking nations, energetic of their personal international locations or out of the country. the kinds of educational readership it should attract comprise educational educating employees, researchers and scholars within the fields of agriculture and comparable fields agricultural zoology, agri-tourism, biology, botany, ecology, entomology, gastronomy, land size, plant pathology, and zoology.
Read Online or Download Agricultural English PDF
Similar language & grammar books
An exploration of the function of language attitudes and ideologies in predicting the survival clients of a minority language. It examines this position via a cross-national comparative research of Irish within the Republic of eire and Galician within the independent group of Galicia in north-west Spain.
This quantity offers a complete learn of what constitutes Translation Competence, from many of the sub-competences to the final ability. individuals mix adventure as translation students with their adventure as academics of translation. the amount is equipped into 3 sections: Defining, development, and Assessing Translation Competence.
The e-book incorporates a choice of articles via Morris Halle facing matters within the conception and perform of phonetics and phonology. The articles, written through the final 40 years, situation concerns that stay to at the present time on the leading edge of the self-discipline.
Oxford be aware abilities improves scholars' vocabulary and vocabulary studying abilities. brief, transparent shows and many chance for perform provide scholars the boldness to exploit new vocabulary. eighty devices at every one point suggest they disguise a tremendous variety of subject matters and daily events.
- British or American English? : a handbook of word and grammar patterns
- An Essay on Names and Truths
- Anaphora Resolution and Text Retrieval
- Writing: Texts: Processes and Practices
Extra info for Agricultural English
Share of derivatives in -cide in the English of pesticides: 56% ‘the act of killing a pest’, 26% ‘a substance that kills a pest’, 18% ‘the act of killing a pest’ + ‘a substance that kills a pest’ 30 Derivatives with -cide in the Vocabulary of Pesticides References Adams, Valerie. (1987). An Introduction to Modern English Wordformation. London – New York: Longman. Arizona Master Gardener Manual: An Essential Reference for Gardening in the Desert Southwest. Cooperative Extension, College of Agriculture and Life Sciences, The University of Arizona.
4. The supposed recurrence of the evolutionary stages of a species during the embryonic development and differentiation of a member of that species’ [< bio- + genesis]; biogeochemistry ‘the study of the relationship between the geochemistry of a region and the animal and plant life in that region’ [< bio- + geochemistry]; biogeography ‘the study of the geographic distribution of organisms’ [< bio- + geography]; biohazard ‘1. A biological agent, such as an infectious microorganism, or a condition that constitutes a threat to human beings, especially in biological research or experimentation.
Therefore, the combining form bi(o)- and the compounds built with it are not only part of English as well as Latin and Greek, but also part of French, Italian, Romanian and other IndoEuropean languages which employ them. In conclusion, it is important to be aware of this international linguistic resource, to study it accordingly and to make an informed use of such words. 40 Combining Forms: Bi(o)- References Adams, Valerie. (1987). An Introduction to Modern English Wordformation. London – New York: Longman.